Bacaan Maulid Diba' Lengkap

Maulid Diba' adalah sebuah kitab sastra yang berisi untaian syair pujian, sanjungan, dan kisah perjalanan hidup Rasulullah Muhammad SAW. Karya agung ini disusun oleh seorang ulama besar ahli hadis, yaitu Imam Wajihuddin Abdurrahman bin Muhammad bin Umar bin Ali bin Yusuf bin Ahmad bin Umar ad-Diba'i asy-Syaibani al-Yamani az-Zabidi asy-Syafi'i. Beliau dikenal dengan nama Imam ad-Diba'i, merujuk pada nama buyutnya, Ibnul Diba'.

Kitab ini menjadi salah satu bacaan maulid yang paling populer di berbagai belahan dunia, termasuk di Indonesia. Dikenal dengan sebutan Diba'an, pembacaannya seringkali menjadi bagian dari acara-acara keagamaan seperti peringatan Maulid Nabi, majelis taklim, tasyakuran, dan berbagai perayaan lainnya. Gaya bahasanya yang indah dan puitis mampu menyentuh hati, membangkitkan rasa cinta (mahabbah) dan kerinduan kepada sosok agung Nabi Muhammad SAW. Artikel ini menyajikan teks lengkap bacaan Maulid Diba' agar dapat menjadi panduan bagi siapa saja yang ingin membacanya.

Ilustrasi Kitab Maulid Diba' Gambar sebuah kitab terbuka dengan ornamen islami, melambangkan bacaan Diba'an.

1. Ya Robbi Sholli ‘Ala Muhammad (Pembukaan)

Teks Arab

يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ ، يَا رَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَلِّمْ
يَا رَبِّ بَلِّغْهُ الْوَسِيْلَةْ ، يَا رَبِّ خُصَّهُ بِالْفَضِيْلَةْ
يَا رَبِّ وَارْضَ عَنِ الصَّحَابَةْ ، يَا رَبِّ وَارْضَ عَنِ السُّلَالَةْ
يَا رَبِّ وَارْضَ عَنِ الْمَشَايِخْ ، يَا رَبِّ فَارْحَمْ وَالِدِيْنَا
يَا رَبِّ وَارْحَمْنَا جَمِيْعًا ، يَا رَبِّ وَارْحَمْ كُلَّ مُسْلِمْ
يَا رَبِّ وَاغْفِرْ لِكُلِّ مُذْنِبْ ، يَا رَبِّ لَا تَقْطَعْ رَجَانَا
يَا رَبِّ يَا سَامِعْ دُعَانَا ، يَا رَبِّ بَلِّغْنَا نَزُوْرُهْ
يَا رَبِّ تَغْشَانَا بِنُوْرِهْ ، يَا رَبِّ حِفْظَانَكَ وَاَمَانَكْ
يَا رَبِّ وَاسْكِنَّا جِنَانَكْ ، يَا رَبِّ اَجِرْنَا مِنْ عَذَابِكْ
يَا رَبِّ وَارْزُقْنَا الشَّهَادَةْ ، يَا رَبِّ حِطْنَا بِالسَّعَادَةْ
يَا رَبِّ وَاصْلِحْ كُلَّ مُصْلِحْ ، يَا رَبِّ وَاكْفِ كُلَّ مُؤْذِيْ
يَا رَبِّ نَخْتِمْ بِالْمُشَفَّعْ ، يَا رَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَلِّمْ

Teks Latin

Ya robbi shalli ‘ala Muhammad, Ya robbi shalli ‘alayhi wasallim.
Ya robbi balllighul wasiilah, Ya robbi khusshohu bilfadliilah.
Ya robbi wardlo ‘anisshohaabah, Ya robbi wardlo ‘anissulaalah.
Ya robbi wardlo ‘anil-masyaayikh, Ya robbi farham waalidiinaa.
Ya robbi warhamnaa jamii’an, Ya robbi warham kulla muslim.
Ya robbi waghfir likulli mudznib, Ya robbi laa taqtho’ rojaanaa.
Ya robbi yaa saami’ du’aanaa, Ya robbi ballighnaa nazuuruh.
Ya robbi taghsyaanaa binuurih, Ya robbi hifdhoonaka wa amaanak.
Ya robbi waskinnaa jinaanak, Ya robbi ajirnaa min ‘adzaabik.
Ya robbi warzuqnasysyahaadah, Ya robbi hithnaa bissa’aadah.
Ya robbi washlih kulla mushlih, Ya robbi wakfi kulla mu’dzii.
Ya robbi nakhtim bilmusyaffa’, Ya robbi shalli ‘alayhi wasallim.

Terjemahan

Wahai Tuhanku, limpahkanlah rahmat kepada Nabi Muhammad. Wahai Tuhanku, limpahkan rahmat dan kesejahteraan kepadanya.
Wahai Tuhanku, sampaikanlah kepadanya sebagai perantara. Wahai Tuhanku, khususkanlah ia dengan keutamaan.
Wahai Tuhanku, ridhailah para sahabat. Wahai Tuhanku, ridhailah keturunannya.
Wahai Tuhanku, ridhailah para guru. Wahai Tuhanku, rahmatilah orang tua kami.
Wahai Tuhanku, rahmatilah kami semua. Wahai Tuhanku, rahmatilah semua muslim.
Wahai Tuhanku, ampunilah semua orang yang berdosa. Wahai Tuhanku, janganlah Engkau putuskan harapan kami.
Wahai Tuhanku, wahai Yang Maha Mendengar doa kami. Wahai Tuhanku, sampaikan kami untuk menziarahinya.
Wahai Tuhanku, liputilah kami dengan cahayanya. Wahai Tuhanku, aku mohon pemeliharaan dan keamanan-Mu.
Wahai Tuhanku, tempatkanlah kami di surga-Mu. Wahai Tuhanku, selamatkanlah kami dari siksa-Mu.
Wahai Tuhanku, anugerahilah kami mati syahid. Wahai Tuhanku, liputilah kami dengan kebahagiaan.
Wahai Tuhanku, perbaikilah setiap orang yang berbuat baik. Wahai Tuhanku, jauhkanlah kami dari setiap orang yang menyakiti.
Wahai Tuhanku, akhirilah hidup kami dengan mendapat syafaat. Wahai Tuhanku, limpahkan rahmat dan kesejahteraan kepadanya.

2. Inna Fatahna (Rawi Pertama)

Teks Arab

اِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِيْنًا. لِيَغْفِرَ لَكَ اللهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُسْتَقِيْمًا. وَيَنْصُرَكَ اللهُ نَصْرًا عَزِيْزًا. لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُوْلٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيْزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيْصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِيْنَ رَؤُوْفٌ رَحِيْمٌ. فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ. إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّوْنَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِيْنَ آمَنُوْا صَلُّوْا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوْا تَسْلِيْمًا.

Teks Latin

Inna fatahnaa laka fatham mubinaa. Liyaghfiro lakallahuma taqoddama min dzanbika wamaa ta’akhoro wa yutimma ni’matahu ‘alaika wa yahdiyaka shiroothom mustaqiimaa. Wa yansurokallahu nashron ‘aziizaa. Laqod jaa-akum rosulum min anfusikum ‘aziizun ‘alaihi maa ‘anittum hariishun ‘alaikum bil mu’miniina ro-uufur rohiim. Fa in tawallau faqul hasbiyallahu laa ilaha illa huwa ‘alaihi tawakkaltu wa huwa robbul ‘arsyil ‘adhiim. Innallaha wa malaa-ikatahu yusholluuna ‘alan nabiyyi yaa ayyuhalladziina aamanuu shollu ‘alaihi wa sallimuu tasliimaa.

Terjemahan

Sesungguhnya Kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata. Agar Allah memberikan ampunan kepadamu terhadap dosamu yang telah lalu dan yang akan datang serta menyempurnakan nikmat-Nya atasmu dan memimpin kamu ke jalan yang lurus. Dan agar Allah menolongmu dengan pertolongan yang kuat (tidak terkalahkan). Sungguh telah datang kepadamu seorang Rasul dari kaummu sendiri, berat terasa olehnya penderitaanmu, sangat menginginkan (keimanan dan keselamatan) bagimu, amat belas kasihan lagi penyayang terhadap orang-orang mukmin. Jika mereka berpaling (dari keimanan), maka katakanlah: 'Cukuplah Allah bagiku; tidak ada Tuhan selain Dia. Hanya kepada-Nya aku bertawakkal dan Dia adalah Tuhan yang memiliki 'Arsy yang agung'. Sesungguhnya Allah dan malaikat-malaikat-Nya bershalawat untuk Nabi. Hai orang-orang yang beriman, bershalawatlah kamu untuk Nabi dan ucapkanlah salam penghormatan kepadanya.

3. Alhamdulillahil Qowiyyil Gholib (Rawi Kedua)

Teks Arab

اَلْحَمْدُ ِللهِ الْقَوِيِّ الْغَالِبِ، اَلْوَلِيِّ الطَّالِبِ، بَاعِثِ الْوَارِثِ الْمَانِحِ السَّالِبِ، عَالِمِ الْكَائِنِ وَالْبَائِنِ وَالزَّائِلِ وَالذَّاهِبِ، يُسَبِّحُهُ الْأَفِلُ وَالْمَائِلُ وَالطَّالِعُ وَالْغَارِبُ، وَيُوَحِّدُهُ النَّاطِقُ وَالصَّامِتُ وَالْجَامِدُ وَالذَّائِبُ، يَضْرِبُ بِعَدْلِهِ السَّاكِنُ وَيُهْدِئُ بِفَضْلِهِ الضَّارِبُ، (لَا يُسْئَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْئَلُوْنَ).

أَحْمَدُهُ عَلَى الصَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالشِّدَّةِ وَالرَّخَاءِ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ شَهَادَةً تُنْقِذُ قَائِلَهَا مِنْ أَهْوَالِ يَوْمِ اللِّقَاءِ، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ حَبِيْبُهُ وَخَلِيْلُهُ أَفْضَلُ الْمَخْلُوْقِيْنَ وَأَكْرَمُ السَّابِقِيْنَ وَاللَّاحِقِيْنَ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَأَزْوَاجِهِ الطَّاهِرَاتِ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِيْنَ، صَلَاةً دَائِمَةً بِدَوَامِ مُلْكِ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ. (أَمَّا بَعْدُ)

فَلَمَّا أَرَادَ اللهُ تَعَالَى إِبْرَازَ حَقِيْقَتِهِ الْمُحَمَّدِيَّةِ، وَإِظْهَارَهَا جِسْمًا وَرُوْحًا بِصُوْرَتِهِ وَمَعْنَاهُ، نَقَلَهَا إِلَى مَقَرِّهَا مِنْ صَدَفَةِ آمِنَةَ الزُّهْرِيَّةِ، وَخَصَّهَا الْقَرِيْبَ الْمُجِيْبَ بِأَنْ تَكُوْنَ أُمًّا لِمُصْطَفَاهُ، وَنُوْدِيَ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ بِحَمْلِهَا لِأَنْوَارِهِ الذَّاتِيَّةِ، وَصَبَا كُلُّ صَبٍّ لِظُهُوْرِهِ وَطَرِبَ كُلُّ طَرِبٍ لِهُبُوْبِ صَبَاهُ.

Teks Latin

Alhamdulillahil qowiyyil gholib, al waliyyith thoolib, baa'itsil waaritsil maanihis saalib, 'aalimil kaa-ini wal baa-ini waz-zaa-ili wadz-dzaahib. Yusabbihuhul aafilu wal maa-ilu wath-thooli'u wal ghoorib, wa yuwahhiduhun naatiqu wash-shoomitu wal jaamidu wadz-dzaa-ib. Yadlribu bi'adlihis saakinu wa yuhdi-u bifadlihidl dloorib. (Laa yus-alu 'ammaa yaf'alu wahum yus-aluun).

Ahmaduhu 'alash sharroo-i wadl-dlorroo-i wasy-syiddati war-rokhoo-i, wa asyhadu an laa ilaaha illallahu wahdahu laa syariika lahu syahaadatan tunqidzu qoo-ilahaa min ahwaali yaumil liqoo-i. Wa asyhadu anna sayyidanaa muhammadan 'abduhu wa rosuuluh, habiibuhu wa kholiiluhu afdlolul makhluuqiina wa akromus saabiqiina wal laahiqiin. Shollallahu 'alaihi wa 'alaa aalihi wa ash-haabihi wa azwaajihith thoohirooti ummahaatil mu'miniin. Sholaatan daa-imatan bidawaami mulkillahi robbil 'aalamiin. (Amma Ba'du).

Falammaa aroodallahu ta'aala ibrooza haqiiqotihil muhammadiyyah, wa idh-haarohaa jisman wa ruuhan bishurotihi wa ma'naahu, naqolahaa ilaa maqorrihaa min shoodafati aaminataz zuhriyyah. Wa khosh-shohal qoriibul mujiibu bi-an takuuna umman limushthoofaah. Wa nuudiya fis-samaawaati wal ardli bihamlihaa li-anwaarihidz dzaatiyyah. Wa shobaa kullu shobbin lidhuhuurihi wa thoriba kullu thoribin lihubuubi shobaah.

Terjemahan

Segala puji bagi Allah Yang Maha Kuat lagi Maha Mengalahkan, Yang Maha Melindungi lagi Maha Menuntut, Yang Membangkitkan, Mewariskan, Memberi, dan Mencabut. Yang Maha Mengetahui segala yang ada, yang tersembunyi, yang lenyap, dan yang pergi. Bertasbih kepada-Nya yang tenggelam, yang condong, yang terbit, dan yang terbenam. Dan mengesakan-Nya yang berbicara, yang diam, yang padat, dan yang cair. Dia menggerakkan yang diam dengan keadilan-Nya, dan menenangkan yang bergejolak dengan karunia-Nya. (Dia tidak ditanya tentang apa yang diperbuat-Nya, dan merekalah yang akan ditanyai).

Aku memuji-Nya atas keadaan lapang dan sempit, kesulitan dan kemudahan. Dan aku bersaksi bahwa tidak ada Tuhan selain Allah, Yang Maha Esa, tiada sekutu bagi-Nya, sebuah kesaksian yang menyelamatkan pengucapnya dari kengerian hari pertemuan (kiamat). Dan aku bersaksi bahwa junjungan kita Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya, kekasih dan sahabat-Nya, makhluk yang paling utama dan yang termulia dari orang-orang terdahulu dan yang akan datang. Semoga Allah melimpahkan rahmat kepada beliau, keluarganya, para sahabatnya, dan istri-istrinya yang suci, ibu-ibu kaum mukminin. Rahmat yang abadi seiring keabadian kerajaan Allah, Tuhan semesta alam. (Adapun setelah itu).

Maka ketika Allah Ta'ala berkehendak menampakkan hakikat Muhammadiyah, dan menzahirkannya dalam bentuk jasmani dan rohani, dengan rupa dan maknanya, Dia memindahkannya ke tempatnya di dalam rahim Aminah Az-Zuhriyah. Dan Allah Yang Maha Dekat lagi Maha Mengabulkan telah mengkhususkannya untuk menjadi ibu bagi pilihan-Nya (Nabi Muhammad). Dan diserukan di langit dan di bumi tentang kehamilannya yang membawa cahaya-cahaya Dzat Ilahi. Maka setiap pecinta merindukan kemunculannya, dan setiap yang gembira bersukacita atas berhembusnya angin kemunculannya.

4. Qila Huwa Adam (Rawi Ketiga)

Teks Arab

قِيْلَ هُوَ آدَمُ، قَالَ اللهُ تَعَالَى: (وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا). قِيْلَ هُوَ نُوْحٌ، قَالَ اللهُ تَعَالَى: (نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِ). قِيْلَ هُوَ إِبْرَاهِيْمُ، قَالَ اللهُ تَعَالَى: (وَاتَّخَذَ اللهُ إِبْرَاهِيْمَ خَلِيْلًا). قِيْلَ هُوَ مُوْسَى، قَالَ اللهُ تَعَالَى: (وَكَلَّمَ اللهُ مُوْسَى تَكْلِيْمًا). قِيْلَ هُوَ عِيْسَى، قَالَ اللهُ تَعَالَى: (وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوْحٌ مِنْهُ). فَلَمَّا بَلَغَتْ لِحَمْلِهِ فِي الْأَشْهُرِ تِسْعَةً كَمَا جَاءَتْ بِهِ الرِّوَايَةُ الْمَشْهُوْرَةُ الْمَرْوِيَّةُ، وَحَضَرَ وَقْتُ وَضْعِهَا، تَنَزَّلَتِ الْمَلَائِكَةُ لِحُضُوْرِ ذَلِكَ الْمَشْهَدِ الْجَلِيْلِ، وَتَبَاشَرَتْ وُحُوْشُ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ وَدَوَابُّهَا الْبَحْرِيَّةُ وَالْبَرِّيَّةُ، وَأَخَذَهَا الْمَخَاضُ فَوَلَدَتْهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُوْرًا يَتَلَأْلَأُ سَنَاهُ.

Teks Latin

Qiila huwa aadam, qoolallahu ta'aala: (wa 'allama aadamal asmaa-a kullahaa). Qiila huwa nuuh, qoolallahu ta'aala: (najjainaahu wa ahlahu minal karbil 'adhiim). Qiila huwa ibroohiim, qoolallahu ta'aala: (wattakhodzallahu ibroohiima kholiilan). Qiila huwa muusaa, qoolallahu ta'aala: (wa kallamallahu muusaa takliiman). Qiila huwa 'iisa, qoolallahu ta'aala: (wa kalimatuhu alqoohaa ilaa maryama wa ruuhum minhu). Falammaa balaghot lihamlihi fil asyhuri tis'atan kamaa jaa-at bihir riwaayatul masyhuurotul marwiyyah, wa hadloro waqtu wadl'ihaa, tanazzalatil malaa-ikatu lihudluuri dzaalikal masyhadil jaliil. Wa tabaasyarot wuhuusyul masyaariqi wal maghooribi wa dawaabuhal bahriyyatu wal barriyyah. Wa akhodzahal makhoodlu fawaladat-hu shollallahu 'alaihi wa sallama nuuron yatala'la-u sanaah.

Terjemahan

Dikatakan, dia adalah Adam, Allah Ta'ala berfirman: (Dan Dia mengajarkan kepada Adam nama-nama (benda-benda) seluruhnya). Dikatakan, dia adalah Nuh, Allah Ta'ala berfirman: (Dan telah Kami selamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar). Dikatakan, dia adalah Ibrahim, Allah Ta'ala berfirman: (Dan Allah mengambil Ibrahim menjadi kesayangan-Nya). Dikatakan, dia adalah Musa, Allah Ta'ala berfirman: (Dan Allah telah berbicara kepada Musa dengan langsung). Dikatakan, dia adalah Isa, Allah Ta'ala berfirman: (Dan kalimat-Nya yang disampaikan-Nya kepada Maryam, dan roh dari-Nya). Maka ketika masa kehamilannya mencapai sembilan bulan, sebagaimana diriwayatkan dalam riwayat yang masyhur, dan telah tiba waktu kelahirannya, turunlah para malaikat untuk menyaksikan pemandangan yang agung itu. Dan bergembiralah hewan-hewan liar di timur dan barat, serta hewan-hewan laut dan darat. Lalu rasa sakit akan melahirkan menimpanya, maka ia pun melahirkannya, semoga Allah melimpahkan rahmat dan kesejahteraan kepadanya, sebagai cahaya yang bersinar terang.

5. Ya Rasulallah Salamun ‘Alaik (Mahalul Qiyam)

Pada bagian ini, jamaah disunnahkan untuk berdiri sebagai bentuk penghormatan.

Teks Arab

يَا نَبِي سَلَامٌ عَلَيْكَ ، يَا رَسُوْل سَلَامٌ عَلَيْكَ
يَا حَبِيْب سَلَامٌ عَلَيْكَ ، صَلَوَاتُ الله عَلَيْكَ
أَشْرَقَ الْبَدْرُ عَلَيْنَا ، فَاخْتَفَتْ مِنْهُ الْبُدُوْرُ
مِثْلَ حُسْنِكَ مَا رَأَيْنَا ، قَطُّ يَا وَجْهَ السُّرُوْرِ
أَنْتَ شَمْسٌ أَنْتَ بَدْرٌ ، أَنْتَ نُوْرٌ فَوْقَ نُوْرِ
أَنْتَ إِكْسِيْرٌ وَغَالِي ، أَنْتَ مِصْبَاحُ الصُّدُوْرِ
يَا حَبِيْبِي يَا مُحَمَّدْ ، يَا عَرُوْسَ الْخَافِقَيْنِ
يَا مُؤَيَّدْ يَا مُمَجَّدْ ، يَا إِمَامَ الْقِبْلَتَيْنِ
مَنْ رَأَى وَجْهَكَ يَسْعَدْ ، يَا كَرِيْمَ الْوَالِدَيْنِ
حَوْضُكَ الصَّافِي الْمُبَرَّدْ ، وِرْدُنَا يَوْمَ النُّشُوْرِ
مَا رَأَيْنَا الْعِيْسَ حَنَّتْ ، بِالسُّرَى إِلَّا إِلَيْكَ
وَالْغَمَامَةْ قَدْ أَظَلَّتْ ، وَالْمَلَا صَلُّوْا عَلَيْكَ
وَعَلَيْكَ الْبَدْرُ أَشْرَقْ ، وَعَلَيْكَ الْلَّيْلُ ضَاءَ
فَتَجَلَّى بَيْنَ الْأَنَامِ ، هَادِيًا رَبَّ الْعِبَادِ
صَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدْ ، مَرْحَبًا أَهْلًا وَسَهْلًا
مَرْحَبًا يَا خَيْرَ دَاعِي ، مَرْحَبًا يَا جَدَّ الْحُسَيْنِ

Teks Latin

Ya Nabi salaam ‘alaika, Ya Rosul salaam ‘alaika
Ya Habiib salaam ‘alaika, sholawaatullah ‘alaika
Asyroqol badru ‘alainaa, fakhtafat minhul buduuru
Mitsla husnik maa ro-ainaa, qotthu yaa wajhas-suruuri
Anta syamsun anta badrun, anta nuurun fauqo nuuri
Anta iksiirun wa ghoolii, anta mishbaahush-shuduuri
Yaa habiibi yaa Muhammad, yaa ‘aruusal-khoofiqoini
Yaa mu-ayyad yaa mumajjad, yaa imaamal qiblataini
Man ro-aa wajhaka yas’ad, yaa kariimal waalidaini
Haudlukash-shoofil mubarrod, wirdunaa yauman-nusyuuri
Maa ro-ainal ‘iisa hannat, bissuroo illaa ilaika
Wal ghomaamah qod adzollat, wal malaa sholluu ‘alaika
Wa ‘alaikal badru asyroq, wa ‘alaikal laylu dloo-a
Fatajalla bainal anaami, haadiyan robbal ‘ibaadi
Shollallahu ‘ala Muhammad, marhaban ahlan wa sahlan
Marhaban yaa khoiro daa’i, marhaban yaa jaddal Husaini

Terjemahan

Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu. Wahai Rasul, salam sejahtera untukmu.
Wahai Kekasih, salam sejahtera untukmu. Sholawat (rahmat) Allah untukmu.
Bulan purnama telah terbit menyinari kami, pudarlah purnama-purnama lainnya.
Belum pernah kami lihat keelokan sepertimu, wahai wajah yang gembira.
Engkau laksana matahari, engkau laksana bulan purnama. Engkau cahaya di atas cahaya.
Engkau laksana emas murni yang mahal harganya. Engkaulah pelita hati.
Wahai Kekasihku, wahai Muhammad. Wahai pengantin dua dunia (timur dan barat).
Wahai yang dikuatkan, wahai yang diagungkan. Wahai imam dua kiblat.
Siapa pun yang melihat wajahmu akan bahagia, wahai yang mulia kedua orang tuanya.
Telagamu yang jernih dan sejuk, adalah sumber minuman kami di hari kebangkitan.
Belum pernah kami lihat unta berbalap lari, kecuali menuju kepadamu.
Dan awan telah menaungimu, dan para malaikat bersholawat kepadamu.
Dan atasmu bulan purnama bersinar, dan atasmu malam menjadi terang.
Maka muncullah engkau di antara manusia, sebagai pemberi petunjuk kepada Tuhan semesta alam.
Semoga Allah melimpahkan rahmat kepada Muhammad, selamat datang, selamat datang.
Selamat datang wahai penyeru terbaik, selamat datang wahai kakek dari Al-Husain.

6. Yub’atsu Min Tihamah (Rawi Keempat)

Teks Arab

يُبْعَثُ مِنْ تِهَامَةَ، فِيْهِ عَلَامَةٌ، شَامَةٌ، بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَةٌ، تَفُوْحُ مِنْهَا رَوَائِحُ الْمِسْكِ الْعَنْبَرِيَّةِ، وَتُسَبِّحُ فِيْ يَدِهِ الْحَصَاةُ، وَيَنْبُعُ الْمَاءُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ الزَّكِيَّةِ، وَتَنْشَقُّ لَهُ الْقَمَرُ نِصْفَيْنِ، وَتُكَلِّمُهُ الْغَزَالَةُ وَالضَّبُّ وَالذِّئْبُ وَالشَّجَرُ وَالْجِمَالُ، وَيَسْعَى لِخِدْمَتِهِ الْبَعِيْرُ عِنْدَ تَمَرُّدِهِ، وَصَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Teks Latin

Yub'atsu min tihaamah, fiihi 'alaamatun, syaamatun, baina katifaihi 'alaamah. Tafuuhu minhaa rowaa-ihul miskil 'ambariyyah. Wa tusabbihu fii yadihil hashoo, wa yanbu'ul maa-u mim baini ashoobi'ihiz zakiyyah. Wa tansyaqqu lahul qomaru nishfain, wa tukallimuhul ghozaalatu wadl-dlobbu wadz-dzi'bu wasy-syajaru wal jimaal. Wa yas'aa likhidmatihil ba'iiru 'inda tamarrudih. Wa shollallahu 'alaihi wa sallam.

Terjemahan

Dia diutus dari Tihamah, padanya ada tanda, tahi lalat, di antara kedua pundaknya ada tanda. Tercium darinya aroma misik ambar. Dan kerikil bertasbih di tangannya, dan air memancar dari sela-sela jari-jarinya yang suci. Dan bulan terbelah menjadi dua untuknya, dan kijang, biawak, serigala, pohon, dan unta berbicara kepadanya. Dan unta yang membangkang datang untuk melayaninya. Semoga Allah melimpahkan rahmat dan kesejahteraan kepadanya.

7. Tsumma Arudduhu (Rawi Kelima)

Teks Arab

ثُمَّ أَرُدُّهُ إِلَى عُنْصُرِهِ، فَكَانَ فِيْ جَنَّةِ الْمَأْوَى، حَتَّى تَشَرَّفَتْ بِهِ حَوَّاءُ، فَحَمَلَتْ بِشِيْثٍ، وَكَانَ نُوْرُهُ فِيْ جَبْهَتِهِ، فَوَصَّى آدَمُ ابْنَهُ شِيْثًا أَنْ يَضَعَهُ فِي الْأَكْفَاءِ مِنْ أَهْلِ الطَّهَارَةِ وَالْوَفَاءِ، فَلَمْ تَزَلْ تِلْكَ الْوَصِيَّةُ جَارِيَةً مِنْ وَلَدٍ إِلَى وَلَدٍ، حَتَّى وَصَلَتْ إِلَى عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَابْنِهِ عَبْدِ اللهِ، فَتَزَوَّجَ بِالسَّيِّدَةِ الْكَامِلَةِ الْجَامِعَةِ لِخِصَالِ الْخَيْرَاتِ، آمِنَةَ بِنْتِ وَهْبٍ الزُّهْرِيَّةِ.

Teks Latin

Tsumma arudduhu ilaa 'unshurih, fakaana fii jannatil ma'waa, hatta tasyarrofat bihi hawwaa-u, fahamalat bisyiits. Wa kaana nuuruhu fii jabhatihi, fawash-sho aadamu-bnahu syiitsan an yadlo'ahu fil akfaa-i min ahlith thohaaroti wal wafaa-i. Falam tazal tilkal washiyyatu jaariyatan min waladin ilaa waladin, hatta washolat ilaa 'abdil muth-tholib wabnihi 'abdillah. Fatazawwaja bis-sayyidatil kaamilatil jaami'ati likhishoolil khoiroot, aaminata binti wahbin az-zuhriyyah.

Terjemahan

Kemudian Aku kembalikan ia kepada unsur asalnya, maka ia berada di surga Ma'wa, hingga Hawa dimuliakan dengannya, lalu ia mengandung Syits. Dan cahaya (Muhammad) berada di dahinya, maka Adam berwasiat kepada putranya, Syits, agar meletakkannya pada orang-orang yang sepadan dari kalangan yang suci dan setia. Wasiat itu terus berlanjut dari anak ke anak, hingga sampai kepada Abdul Muthalib dan putranya, Abdullah. Maka Abdullah menikah dengan wanita yang sempurna dan mengumpulkan segala sifat kebaikan, yaitu Aminah binti Wahab Az-Zuhriyah.

8. Fasubhana Man (Rawi Keenam)

Teks Arab

فَسُبْحَانَ مَنْ خَصَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَشْرَفِ الْمَنَاصِبِ وَأَعْلَى الْمَرَاتِبِ، أَحْمَدُهُ عَلَى مَا مَنَحَ مِنَ الْمَوَاهِبِ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ رَبُّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ الْمَبْعُوْثُ إِلَى سَائِرِ الْأَعَاجِمِ وَالْأَعَارِبِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ أُولِي الْعِلْمِ وَالْمَآثِرِ وَالْمَنَاقِبِ، صَلَاةً وَسَلَامًا دَائِمَيْنِ مُتَلَازِمَيْنِ مَا كَرَّ الْجَدِيْدَانِ وَتَعَاقَبَ الْعَقَارِبُ.

Teks Latin

Fasubhaana man khosh-shohu shollallahu 'alaihi wa sallam bi-asyrofil manaashibi wa a'lal marootib. Ahmaduhu 'alaa maa manaha minal mawaahib. Wa asyhadu an laa ilaaha illallahu wahdahu laa syariika lah, robbul masyaariqi wal maghoorib. Wa asyhadu anna sayyidanaa muhammadan 'abduhu wa rosuuluhul mab'uutsu ilaa saa-iril a'aajimi wal a'aarib. Shollallahu 'alaihi wa 'alaa aalihi wa ash-haabihi ulil 'ilmi wal ma-aatsiri wal manaaqib. Sholaatan wa salaaman daa-imaini mutalaazimaini maa karrol jadiidaani wa ta'aaqobal 'aqoorib.

Terjemahan

Maha Suci Dzat yang telah mengkhususkan beliau, semoga Allah melimpahkan rahmat dan kesejahteraan kepadanya, dengan kedudukan yang paling mulia dan martabat yang paling tinggi. Aku memuji-Nya atas karunia yang telah Dia anugerahkan. Dan aku bersaksi bahwa tidak ada Tuhan selain Allah, Yang Maha Esa, tiada sekutu bagi-Nya, Tuhan timur dan barat. Dan aku bersaksi bahwa junjungan kita Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya yang diutus kepada seluruh bangsa, baik non-Arab maupun Arab. Semoga Allah melimpahkan rahmat kepada beliau, keluarga, dan para sahabatnya, para pemilik ilmu, jejak kebaikan, dan kemuliaan. Rahmat dan salam yang senantiasa abadi, selama siang dan malam silih berganti.

9. Awwalu Maa Nastaftihu (Rawi Ketujuh)

Teks Arab

أَوَّلُ مَا نَسْتَفْتِحُ بِإِيْرَادِ حَدِيْثَيْنِ وَرَدَا عَنْ نَبِيٍّ كَانَ قَدْرُهُ عَظِيْمًا، وَاسْمُهُ كَرِيْمًا، وَنَسَبُهُ شَرِيْفًا، وَصِرَاطُهُ مُسْتَقِيْمًا، قَالَ فِيْ حَقِّهِ مَنْ لَمْ يَزَلْ سَمِيْعًا عَلِيْمًا: (إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّوْنَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِيْنَ آمَنُوْا صَلُّوْا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوْا تَسْلِيْمًا). اَلْحَدِيْثُ الْأَوَّلُ: عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَنَا سَيِّدُ وَلَدِ آدَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا فَخْرَ، وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الْأَرْضُ وَلَا فَخْرَ، وَأَنَا أَوَّلُ شَافِعٍ وَأَوَّلُ مُشَفَّعٍ وَلَا فَخْرَ، وَبِيَدِيْ لِوَاءُ الْحَمْدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَحْتَهُ آدَمُ فَمَنْ دُوْنَهُ وَلَا فَخْرَ". اَلْحَدِيْثُ الثَّانِيْ: عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: "أَنَا أَوَّلُ النَّاسِ خُرُوْجًا إِذَا بُعِثُوْا، وَأَنَا خَطِيْبُهُمْ إِذَا وَفَدُوْا، وَأَنَا مُبَشِّرُهُمْ إِذَا أَيِسُوْا، لِوَاءُ الْحَمْدِ يَوْمَئِذٍ بِيَدِيْ، وَأَنَا أَكْرَمُ وَلَدِ آدَمَ عَلَى رَبِّيْ وَلَا فَخْرَ".

Teks Latin

Awwalu maa nastaftihu bi-iiroodi hadiitsaini warodaa 'an nabiyyin kaana qodruhu 'adhiimaa, wasmuhu kariimaa, wa nasabuhu syariifaa, wa shiroothuhu mustaqiimaa. Qoola fii haqqihi man lam yazal samii'an 'aliimaa: (Innallaha wa malaa-ikatahu yusholluuna 'alan nabiyyi yaa ayyuhalladziina aamanuu shollu 'alaihi wa sallimuu tasliimaa). Al-hadiitsul awwal: 'an abii hurairota rodliyallahu 'anhu qoola: qoola rosuulullahi shollallahu 'alaihi wa sallam: "Ana sayyidu waladi aadama yaumal qiyaamati walaa fakhr, wa ana awwalu man tansyaqqu 'anhul ardlu walaa fakhr, wa ana awwalu syaafi'in wa awwalu musyaffa'in walaa fakhr, wa biyadii liwaa-ul hamdi yaumal qiyaamati tahtahu aadamu faman duunahu walaa fakhr". Al-hadiitsuts-tsaani: 'an anasin rodliyallahu 'anhu qoola: sami'tu rosuulallahi shollallahu 'alaihi wa sallam yaquulu: "Ana awwalun naasi khuruujan idzaa bu'itsuu, wa ana khothiibuhum idzaa wafaduu, wa ana mubasysyiruhum idzaa ayisuu, liwaa-ul hamdi yauma-idzin biyadii, wa ana akromu waladi aadama 'alaa robbii walaa fakhr".

Terjemahan

Pertama kali yang kami mulai adalah dengan menyebutkan dua hadis yang datang dari seorang Nabi yang kedudukannya agung, namanya mulia, nasabnya terhormat, dan jalannya lurus. Allah, Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui, berfirman tentangnya: (Sesungguhnya Allah dan malaikat-malaikat-Nya bershalawat untuk Nabi. Hai orang-orang yang beriman, bershalawatlah kamu untuk Nabi dan ucapkanlah salam penghormatan kepadanya). Hadis pertama: Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Aku adalah pemimpin anak Adam pada hari kiamat dan tidak sombong. Aku adalah orang pertama yang bumi terbelah untuknya dan tidak sombong. Aku adalah pemberi syafaat pertama dan yang pertama diberi izin memberi syafaat dan tidak sombong. Di tangankulah bendera pujian pada hari kiamat, di bawahnya ada Adam dan semua setelahnya, dan tidak sombong". Hadis kedua: Dari Anas radhiyallahu 'anhu, ia berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Aku adalah orang pertama yang keluar (dari kubur) ketika mereka dibangkitkan. Aku adalah juru bicara mereka ketika mereka datang menghadap. Aku adalah pemberi kabar gembira bagi mereka ketika mereka putus asa. Bendera pujian pada hari itu ada di tanganku. Dan aku adalah anak Adam yang paling mulia di sisi Tuhanku, dan tidak sombong".

10. Doa Maulid Diba' (Penutup)

Teks Arab

اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ. اَللّهُمَّ إِنَّا نَسْتَحْفِظُكَ وَنَسْتَوْدِعُكَ أَدْيَانَنَا وَأَبْدَانَنَا وَأَنْفُسَنَا وَأَمْوَالَنَا وَأَهْلَنَا وَكُلَّ شَيْءٍ أَعْطَيْتَنَا. اَللّهُمَّ اجْعَلْنَا وَإِيَّاهُمْ فِي كَنَفِكَ وَأَمَانِكَ وَعِيَاذِكَ وَجِوَارِكَ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَرِيْدٍ وَجَبَّارٍ عَنِيْدٍ وَذِيْ عَيْنٍ وَذِيْ بَغْيٍ وَمِنْ شَرِّ كُلِّ ذِيْ شَرٍّ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ. اَللّهُمَّ جَمِّلْنَا بِالْعَافِيَةِ وَالسَّلَامَةِ، وَحَقِّقْنَا بِالتَّقْوَى وَالْاِسْتِقَامَةِ، وَأَعِذْنَا مِنْ مُوْجِبَاتِ النَّدَامَةِ فِي الْحَالِ وَالْمَآلِ، إِنَّكَ سَمِيْعُ الدُّعَاءِ. وَصَلِّ اللَّهُمَّ بِجَلَالِكَ وَجَمَالِكَ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ، وَارْزُقْنَا كَمَالَ الْمُتَابَعَةِ لَهُ ظَاهِرًا وَبَاطِنًا بِعَافِيَةٍ وَسَلَامَةٍ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ. سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْنَ. وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِيْنَ. وَالْحَمْدُ ِللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ.

Teks Latin

Allahumma sholli wa sallim wa baarik ‘alaa sayyidinaa muhammadin wa ‘alaa aali sayyidinaa muhammad. Allahumma innaa nastahfidhuka wa nastaudi’uka adyaananaa wa abdaananaa wa anfusanaa wa amwaalanaa wa ahlanaa wa kulla syai-in a’thoitanaa. Allahummaj’alnaa wa iyyaahum fii kanafika wa amaanika wa ‘iyaadzika wa jiwaarika min kulli syaithoonim mariid wa jabbaarin ‘aniid wa dzii ‘ainin wa dzii baghyin wa min syarri kulli dzii syarrin, innaka ‘alaa kulli syai-in qodiir. Allahumma jammilnaa bil’aafiyati wassalaamah, wa haqqiqnaa bit taqwaa wal istiqaamah, wa a’idznaa min muujibaatin nadaamati fil haali wal ma-aal, innaka samii’ud du’aa’. Wa shollillahumma bijalaalika wa jamaalika ‘alaa sayyidinaa muhammadin wa ‘alaa aalihi wa shohbihii ajma’iin, warzuqnaa kamaalal mutaaba’ati lahu dhoohiron wa baathinan bi’aafiyatin wa salaamatin birohmatika yaa arhamar roohimiin. Subhaana robbika robbil ‘izzati ‘ammaa yashifuun. Wa salaamun ‘alal mursaliin. Walhamdulillahi robbil ‘aalamiin.

Terjemahan

Ya Allah, limpahkanlah rahmat, kesejahteraan, dan keberkahan kepada junjungan kami Nabi Muhammad dan kepada keluarga junjungan kami Nabi Muhammad. Ya Allah, sesungguhnya kami memohon pemeliharaan-Mu dan kami menitipkan kepada-Mu agama kami, tubuh kami, diri kami, harta kami, keluarga kami, dan segala sesuatu yang telah Engkau berikan kepada kami. Ya Allah, jadikanlah kami dan mereka dalam pemeliharaan-Mu, keamanan-Mu, perlindungan-Mu, dan penjagaan-Mu dari setiap setan yang durhaka, penguasa yang sewenang-wenang, orang yang memiliki pandangan jahat, orang yang zalim, dan dari kejahatan setiap yang memiliki kejahatan. Sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas segala sesuatu. Ya Allah, hiasilah kami dengan kesehatan dan keselamatan, dan wujudkanlah pada kami ketakwaan dan istiqamah, serta lindungilah kami dari hal-hal yang menyebabkan penyesalan di dunia dan akhirat. Sesungguhnya Engkau Maha Mendengar doa. Dan limpahkanlah ya Allah dengan keagungan dan keindahan-Mu, rahmat kepada junjungan kami Nabi Muhammad, beserta keluarga dan seluruh sahabatnya. Dan anugerahkanlah kepada kami kesempurnaan dalam mengikutinya, baik lahir maupun batin, dengan kesehatan dan keselamatan, dengan rahmat-Mu wahai Yang Maha Penyayang di antara para penyayang. Maha Suci Tuhanmu, Tuhan Yang Maha Perkasa, dari apa yang mereka sifatkan. Dan salam sejahtera atas para rasul. Dan segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam.

🏠 Kembali ke Homepage